I.Translate the following words and phases:(2’*5=10’)
1.价格单
2. 通知行
3. 付款交单
4. 报盘
5. 纸箱
II. Choose the best answer:(1’*10=10’)
1. If the first shipment proves ______, we shall place a repeat order.
A. satisfactory
B. satisfaction
C. satisfied
D. satisfy
2. The joint venture company will be the dedicated wholesaler of Chinese textiles in the Australian ____.
A. marketing
B. marketed
C. market
D. market for
3. _______ you have entered your new office building, you probably would like to refurnish it.
A. Now that
B. So that
C. For
D. Because
4. Please ______ that the order should be dispatched as scheduled.
A. seeing
B. see to it
C. looking
D. Look to it
5. ___ your letter of May 5, we are sorry that we cannot advance the time of delivery.
A. With reference to
B. Refer to
C. Referring
D. With refer to
6. In _____ of quality, our make is superior.
A. terms
B. term
C. connection
D. connections
7. The L/C should ___ on Oct. 23 in China.
A. expand
B. extent
C. extend
D. expire [NextPage]
8. Our price is in line ___ the prevailing international market.
A. to
B. besides
C. with
D. for
9. The L/C is ___ for negotiation within 15 days after shipment in China.
A. opened
B. non-firm
C. invalid
D. valid
10.We are glad that the deal for 1000 cases of toys has been brought to a ___
A. conclude
B. conclusion
C. concluding
D. concluded
III. Fill in the blanks:(1’*10=10’)
1. We confirm your order of October 16 ______ 2000MT of coal.
2. We’ll draw a sight draft ______ favor of the Bank of China.
3. The L/C No. 48 is short opened ____ the amount of RMB 120.
4. We wish to draw your attention ____ the fact that the date of delivery is approaching.
5. We are sorry that we are not ___ a position to accept your counter-offer.
6. We found it is difficult to accept your price, as it is ____the high side.
7. We will ship your order ____ one month after receipt of L/C.
8. We can only accept payment ____ D/P.
9. Due ____ heavy demand, we regret our inability to accept any fresh orders at present.
10. Please keep us informed ______the customer’s response to our new products.
IV. Complete the following letters with the given choices:(2’*10=20’)
A
Dear Mr. Bezzole,
We regret to inform you that __1__. We do not anticipate having inventory on this item for another four weeks.
__2__. Model A is the professional model with automatic pressure and digital readout used by many hospitals. Model B is typically sold for home use. __3__ and hope that __4__.
__5__. Thank you for your patience in this matter.
Sincerely yours,
A. Unless you notify me otherwise, I will assume that you still want us to ship Model C as soon as it arrives in our warehouse
B. one of them will be satisfactory for you
C. I am enclosing brochures on both of these products
D. However, we do have two other models that may answer your needs
E. the Model C blood pressure cuff you ordered is temporarily out of stock
B
Dear Mr. Meavy,
Re: 50 metric tons of Green Bean
We enclose herewith your Statement of Claim No.C453 together with __6__.
__7__ that the damage is attributed to rough handling whilst the goods were in the carrier’s custody. __8__, the carrier should have delivered the packages in good condition as they were at the time of shipment. Therefore, __9__.
We return herewith the documents and suggest that __10__.
Yours faithfully,
A. the carrier should be held entirely responsible for the damage in transit for an amount of USD 2,437 on invoice value basis
B. As there are no adverse remarks on the Bill of Lading
C. You will note from the enclosed survey report
D. the relevant supporting documents in respect of damage to the subject goods
E. you take up this matter with the carrier in due course
V. Translate the following into Chinese:(3’*5=15’)
1. We are prepared to place a trial order for the following products as per the terms and conditions in your letter. We shall appreciate it if you can dispatch them by rail immediately.
2. We have the right to cancel the order unless your goods can reach us before Feb. 23.
3. Enclosed is our S/C in duplicate. Please counter-sign and return one copy.
4. Their reference is the Bank of China.
5. We wish to charter a ship of about 6000 tons for single voyage from San Francisco to Qingdao, China for coal.
VI. Translate the following into English:(3’*5=15’)
1.凭检验报告我方向你方提出短重两公吨石油的索赔。
2. 在CIF条件下,我方一般只投保平安险加偷盗险。
3. 这笔交易时凭样成交的。
4. 我方只接受即期信用证付款。
5. 我方已向你方开出60天远期汇票。
VII. Write an English letter with the information given below:(20’)
1. 很遗憾,不能接受你方第124号定单
2. 最近该产品行市上涨, 供不应求, 导致价格急剧上升。如果贵方想订购,应将价格提高20%。
3. 鉴于目前市场行情,建议你方毫不迟疑的接受我方价格。 [NextPage]
参考答案:
I.Translate the following words and phases:(2’*5=10’)
1. price list 2. advising bank 3. D/P 4. offer 5. carton
II. Choose the best answer:(1’*10=10’)
1.A 2.C 3.A 4.B 5.A 6.A 7. D 8.C 9.D 10.B
III. Fill in the blanks:(1’*10=10’)
1.for 2.in 3.for 4.to 5.in 6.on 7. within 8.by 9.to 10.of
IV. Complete the following letters with the given choices:(2’*10=20’)
1.E 2.D 3.C 4.B 5.A 6.D 7.C 8.B 9.A 10.E
V. Translate the following into Chinese:(3’*5=15’)
1. 我方准备按你方信中的条件试订购以下商品。如能立即以铁路发送货物, 当不胜感激。
2. 除非你方能在2月23日以前将货物运抵我方,否则我们有权利取消订购。
3. 随函附寄第3949号销售合同一式两份,请会签并尽早寄回一份。
4. 该公司的资信证明人是中国银行。
5. 我公司拟租6000吨左右货轮一艘,单程,由旧金山往中国青岛运煤。
VI. Translate the following into English:(3’*5=15’)
1. On the strength of the survey report, we lodge a claim against you for a shortage of two tons of oil.
2. Under CIF, it is our usual practice to cover insurance against FPA and TPND.
3. This business was booked on the basis of sample.
4. We only accept payment by sight L/C.
5. We have drawn on you at 60 days’ sight.
VII. Write an English letter with the information given below:(20’)
Dear Sirs,
We are in receipt of your letter of May 6.
In reply, we regret that we are not in a position to accept your order No.324. The price of this item has risen sharply recently, due to its strengthening market and its short supply. Under such circumstance, we have no choice but to raise the price.
So if you intend to buy, you should increase the price at least by 20%.
In view of the current advancing market, we recommend you to take advantage of this and accept our price without hesitation.
Yours faithfully,