一些原义并无否定意思的形容词和别的词搭配有时可译成否定句。
1、These goods are in short supply.
这些货物供应不足。
2、This equation is far from being complicated.
这个方程一定也不复杂。
为了使译文自然流畅,读起来顺口,在一些形容词前可根据上下文内容加上副词“很”、“最”等字。
1、It was as pleasant a day as I have ever spent.
这是我度过最愉快的一天。
2、It is easy to compress a gas.
气体很容易压缩。
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|