当前所在位置:珠峰网资料 >> 外贸 >> 国际商务师 >> 正文
商务师英语辅导步入商界之带人参观公司二
发布时间:2010/1/21 9:54:09 来源:城市学习网 编辑:admin

  However they took me out for an excellent lunch!
  不过,他们带我去吃的午餐确实不错!
  However they took me out for an excellent lunch!
  不过,他们带我去吃的午餐确实不错!
  CLIVE HARRIS: So what do you think?
  克莱夫.哈里斯:那你认为怎么样?
  CLIVE HARRIS: So what do you think?
  克莱夫.哈里斯:那你认为怎么样?
  DON BRADLEY: Well, I can see that they' re a strong option,
  堂.布拉德利:哦,我认为他们是个强有力的选择,
  DON BRADLEY: Well, I can see that they' re a strong option,
  堂.布拉德利:哦,我认为他们是个强有力的选择,
  but I am seeing a couple of other suppliers next week.
  不过下周我会见几个其他的供货商。
  but I am seeing a couple of other suppliers next week.
  不过下周我会见几个其他的供货商。
  CLIVE HARRIS: Well, let' s wait and see.
  克莱夫.哈里斯:那就等等看。
  CLIVE HARRIS: Well, let' s wait and see.
  克莱夫.哈里斯:那就等等看。
  CLIVE HARRIS: Come in.
  克莱夫.哈里斯:近来。
  CLIVE HARRIS: Come in.
  克莱夫.哈里斯:近来。
  EDWARD GREEN: Sorry to interrupt but Phil is here with the designs.
  爱德华.格林:抱歉打断了你,不过菲尔带着设计过来了。

  EDWARD GREEN: Sorry to interrupt but Phil is here with the designs.
  爱德华.格林:抱歉打断了你,不过菲尔带着设计过来了。
  DON BRADLEY: Okay, I' m coming right now.
  堂.布拉德利:好的,我马上来。
  DON BRADLEY: Okay, I' m coming right now.
  堂.布拉德利:好的,我马上来。
  HOTEL RECEPTIONIST: I' m very sorry about Ms. McKenna' s booking.
  宾馆接待员:麦凯纳女士预订的事,我很抱歉。
  HOTEL RECEPTIONIST: I' m very sorry about Ms. McKenna' s booking.
  宾馆接待员:麦凯纳女士预订的事,我很抱歉。
  It' s my fault.
  是我的错。
  It' s my fault.
  是我的错。
  How stupid of me. I didn' t check.
  我真笨,没检查一下。
  How stupid of me. I didn' t check.
  我真笨,没检查一下。
  ASSISTANT MANAGER: Don' t worry about it, Samantha, but please be careful in the future.
  助理经理:别担心,萨曼塔,但今后要细心。
  ASSISTANT MANAGER: Don' t worry about it, Samantha, but please be careful in the future.
  助理经理:别担心,萨曼塔,但今后要细心。
  KATE MCKENNA: Sorry to interrupt,
  凯特.麦凯纳:对不起,打扰一下,
  KATE MCKENNA: Sorry to interrupt,
  凯特.麦凯纳:对不起,打扰一下,
  but before I go, I would like to speak to someone about conference facilities.
  在我离开之前我想了解一下会议设施。
  but before I go, I would like to speak to someone about conference facilities.
  在我离开之前我想了解一下会议设施。
  ASSISTANT MANAGER: Of course. Let me show you what we can offer.
  助理经理:当然。让我来向你展示我们能做什么。

  ASSISTANT MANAGER: Of course. Let me show you what we can offer.
  助理经理:当然。让我来向你展示我们能做什么。
  How many people are involved?
  有多少人?
  How many people are involved?
  有多少人?
  KATE MCKENNA: I need to arrange a day' s presentation to about sixty agents.
  凯特.麦凯纳:我需要安排约60人的演示,时间是一天。
  KATE MCKENNA: I need to arrange a day' s presentation to about sixty agents.
  凯特.麦凯纳:我需要安排约60人的演示,时间是一天。
  ASSISTANT MANAGER: Have you time now to look at our facilities?
  助理经理:你现在有时间看一下我们的设施吗?: [NextPage]

  ASSISTANT MANAGER: Have you time now to look at our facilities?
  助理经理:你现在有时间看一下我们的设施吗?
  KATE MCKENNA: I' ve ten minutes.Could we do it fairly quickly?
  凯特.麦凯纳:我有10分钟的时间。我们能不能行动快点?
  KATE MCKENNA: I' ve ten minutes.Could we do it fairly quickly?
  凯特.麦凯纳:我有10分钟的时间。我们能不能行动快点?
  ASSISTANT MANAGER: Of course. You say you need a room for sixty people?
  助理经理:当然。你说要60人的房间?
  ASSISTANT MANAGER: Of course. You say you need a room for sixty people?
  助理经理:当然。你说要60人的房间?
  KATE MCKENNA: Yes, that' s right.
  凯特.麦凯纳:是的。
  KATE MCKENNA: Yes, that' s right.
  凯特.麦凯纳:是的。
  ASSISTANT MANAGER: And it' s a presentation, isn' t it?
  助理经理:是做演示,是吧?
  ASSISTANT MANAGER: And it' s a presentation, isn' t it?
  助理经理:是做演示,是吧?
  Here' s our main conference room.
  这是我们的主会议室。
  Here' s our main conference room.
  这是我们的主会议室。
  It has excellent projection facilities.
  有很好的放映设备。
  It has excellent projection facilities.
  有很好的放映设备。
  We have full stereo sound, video, 35 mm slides. You name it, we have it.
  我们有立体声、视频及35 毫米幻灯片。只要你说出来,我们都有。

  We have full stereo sound, video, 35 mm slides. You name it, we have it.
  我们有立体声、视频及35 毫米幻灯片。只要你说出来,我们都有。
  KATE MCKENNA: How much is this for the day?
  凯特.麦凯纳:那一天是多少钱?
  KATE MCKENNA: How much is this for the day?
  凯特.麦凯纳:那一天是多少钱?
  ASSISTANT MANAGER: We have a standard rate of $900 per half day which includes coffee and biscuits.
  助理经理:我们标准收费是900美元半天,包括咖啡和饼干。
  ASSISTANT MANAGER: We have a standard rate of $900 per half day which includes coffee and biscuits.
  助理经理:我们标准收费是900美元半天,包括咖啡和饼干。
  KATE MCKENNA: That' s quite expensive.
  凯特.麦凯纳:那很贵啊。
  KATE MCKENNA: That' s quite expensive.
  凯特.麦凯纳:那很贵啊。
  ASSISTANT MANAGER: Perhaps we could work something out.
  助理经理:也许我们可以再商量。
  ASSISTANT MANAGER: Perhaps we could work something out.
  助理经理:也许我们可以再商量。
  Shall we go back to my office?
  去一下我的办公室怎样?
  Shall we go back to my office?
  去一下我的办公室怎样?

广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved