EDWARD GREEN: Phil, thanks for coming.
爱德华.格林:菲尔, 谢谢你的来访。
EDWARD GREEN: Phil, thanks for coming.
爱德华.格林:菲尔, 谢谢你的来访。
PHIL WATSON: I' m sorry I' m late.
菲尔.沃森:对不起,我迟到了。
PHIL WATSON: I' m sorry I' m late.
菲尔.沃森:对不起,我迟到了。
EDWARD GREEN: No problem.
爱德华.格林:没关系。
EDWARD GREEN: No problem.
爱德华.格林:没关系。
PHIL WATSON: The traffic was very bad.
菲尔.沃森:交通太糟糕了。
PHIL WATSON: The traffic was very bad.
菲尔.沃森:交通太糟糕了。
EDWARD GREEN: You have been here before, haven' t you?
爱德华.格林:你以前来过,对吧?
EDWARD GREEN: You have been here before, haven' t you?
爱德华.格林:你以前来过,对吧?
PHIL WATSON: Once. A very short visit to Don Bradley' s office.
菲尔.沃森:来过一次。就用很短的时间参观了一下堂.布拉德利的办公室。
PHIL WATSON: Once. A very short visit to Don Bradley' s office.
菲尔.沃森:来过一次。就用很短的时间参观了一下堂.布拉德利的办公室。
EDWARD GREEN: Perhaps I could show you around after the meeting.
爱德华.格林:或许会后我可以带你四处看看。
EDWARD GREEN: Perhaps I could show you around after the meeting.
爱德华.格林:或许会后我可以带你四处看看。
PHIL WATSON: Yes, please.
菲尔.沃森:好,有劳了。
PHIL WATSON: Yes, please.
菲尔.沃森:好,有劳了。
EDWARD GREEN: I' ll give you the guided tour.
爱德华.格林:我会带你参观的。
EDWARD GREEN: I' ll give you the guided tour.
爱德华.格林:我会带你参观的。
CLIVE HARRIS: Thanks for going to Southford Components yesterday.
克莱夫.哈里斯:谢谢 你昨天亲临Southford Components。
CLIVE HARRIS: Thanks for going to Southford Components yesterday.
克莱夫.哈里斯:谢谢 你昨天亲临Southford Components。
DON BRADLEY: It was no problem.
堂.布拉德利:没什么。
DON BRADLEY: It was no problem.
堂.布拉德利:没什么。
CLIVE HARRIS: I want to keep Derek working on Big Boss.
克莱夫.哈里斯:我想要德里克不要停下“大老板”。
CLIVE HARRIS: I want to keep Derek working on Big Boss.
克莱夫.哈里斯:我想要德里克不要停下“大老板”。
So what did you think of the Southford set up?
你认为南佛的布置怎样?
So what did you think of the Southford set up?
你认为南佛的布置怎样?: [NextPage]
DON BRADLEY: This is their sales brochure.
堂.布拉德利:这是他们的销售手册。
DON BRADLEY: This is their sales brochure.
堂.布拉德利:这是他们的销售手册。
They seem quite competent.
看起来很有竞争力
They seem quite competent.
看起来很有竞争力
CLIVE HARRIS: Where is it?
克莱夫.哈里斯:在什么地方?
CLIVE HARRIS: Where is it?
克莱夫.哈里斯:在什么地方?
DON BRADLEY: It' s just by the freeway near intersection eight.
堂.布拉德利:就在八号立交桥附近的高速公路旁。
DON BRADLEY: It' s just by the freeway near intersection eight.
堂.布拉德利:就在八号立交桥附近的高速公路旁。
It' s in a large Greenfield site in a new development.
就在新发展区的商场。
It' s in a large Greenfield site in a new development.
就在新发展区的商场。
CLIVE HARRIS: Who did you see there?
克莱夫.哈里斯:你都见了谁?
CLIVE HARRIS: Who did you see there?
克莱夫.哈里斯:你都见了谁?
DON BRADLEY: I had a long meeting with the C.E.O.
堂.布拉德利:我和他们的总裁开了个长会。
DON BRADLEY: I had a long meeting with the C.E.O.
堂.布拉德利:我和他们的总裁开了个长会。
They have excellent robotics and a hi-tech production line.
他们的机器人技术很棒,有一条高科技生产线。
They have excellent robotics and a hi-tech production line.
他们的机器人技术很棒,有一条高科技生产线。
CLIVE HARRIS: It looks impressive.
克莱夫.哈里斯:看起来很不错。
CLIVE HARRIS: It looks impressive.
克莱夫.哈里斯:看起来很不错。
DON BRADLEY: There are their R & D laboratories.
堂.布拉德利:他们有研发实验室。
DON BRADLEY: There are their R & D laboratories.
堂.布拉德利:他们有研发实验室。
They have a very big budget.
预算很大。
They have a very big budget.
预算很大。
They commit five percent of their profit to that department.
他们把5%的利润都投到了这个部门。
They commit five percent of their profit to that department.
他们把5%的利润都投到了这个部门。
And they' re doing some very innovative work in solar energy.
他们在太阳能方面做了些创新的工作。
And they' re doing some very innovative work in solar energy.
他们在太阳能方面做了些创新的工作。
CLIVE HARRIS: Okay, so what' s the down side?
克莱夫.哈里斯:好的,那么不好的一面是有那些?
CLIVE HARRIS: Okay, so what' s the down side?
克莱夫.哈里斯:好的,那么不好的一面是有那些?
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|