当前所在位置:珠峰网资料 >> 外贸 >> 国际商务师 >> 正文
商务师英语辅导步入商界之暂住在旅馆四
发布时间:2010/1/21 9:49:08 来源:城市学习网 编辑:admin

  GEORGE PEARSON: That' s why I would like to talk to you.
  乔治.皮尔森:这也正是我找你的原因。
  I don' t know how much you' re heard about recent developments at J.K. Toys.
  我不知道你对J.K.玩具公司最近的发展有多深的了解。
  I don' t know how much you' re heard about recent developments at J.K. Toys.
  我不知道你对J.K.玩具公司最近的发展有多深的了解。
  But we have some ideas that I think you will find very interesting...
  但我们认为,你会对我们的某些创意感兴趣……
  But we have some ideas that I think you will find very interesting...
  但我们认为,你会对我们的某些创意感兴趣……
  HOTEL WAITER: More coffee?
  宾馆服务员:再来点咖啡?
  HOTEL WAITER: More coffee?
  宾馆服务员:再来点咖啡?
  KATE MCKENNA: No, thanks. Could I have the bill, please?
  凯特.麦凯纳:不要了, 谢谢。结帐吧。
  KATE MCKENNA: No, thanks. Could I have the bill, please?
  凯特.麦凯纳:不要了, 谢谢。结帐吧。
  HOTEL WAITER: The check? Sure.
  宾馆 服务员:帐单?当然。
  HOTEL WAITER: The check? Sure.
  宾馆 服务员:帐单?当然。

  KATE MCKENNA: And could you charge it to my room?
  凯特.麦凯纳:能把这比费用计入我的房间吗?
  KATE MCKENNA: And could you charge it to my room?
  凯特.麦凯纳:能把这比费用计入我的房间吗?
  I' m in the Tower Suite.
  我住在城堡套房。
  I' m in the Tower Suite.
  我住在城堡套房。
  HOTEL WAITER: Of course.
  宾馆服务员:当然可以。
  HOTEL WAITER: Of course.
  宾馆服务员:当然可以。
  KATE MCKENNA: We know that Big Boss is innovative
  凯特.麦凯纳:我们知道“大老板”是种创新,
  KATE MCKENNA: We know that Big Boss is innovative
  凯特.麦凯纳:我们知道“大老板”是种创新,
  but Dealer Dan also uses very advanced technology.
  但是“商人丹”也采用了高级技术。
  but Dealer Dan also uses very advanced technology.
  但是“商人丹”也采用了高级技术。
  MR. SAKAI: When is the launch date for Dealer Dan?
  酒井先生:“商人丹”上市的日期是什么时候?
  MR. SAKAI: When is the launch date for Dealer Dan?
  酒井先生:“商人丹”上市的日期是什么时候?
  GEORGE PEARSON: It will be launched before February.
  乔治.皮尔森: 二月之前。

  GEORGE PEARSON: It will be launched before February.
  乔治.皮尔森: 二月之前。
  MR. SAKAI: And how much will it cost?
  酒井先生:价格是多少?
  MR. SAKAI: And how much will it cost?
  酒井先生:价格是多少?
  GEORGE PEARSON: Dealer Dan will be cheaper than Big Boss.
  乔治.皮尔森:“商人丹”将比“大老板”更便宜。
  GEORGE PEARSON: Dealer Dan will be cheaper than Big Boss.
  乔治.皮尔森:“商人丹”将比“大老板”更便宜。
  HOTEL RECEPTIONIST: The Leisure Centre. Sure.
  宾馆接待员:这里是休闲中心。当然。
  HOTEL RECEPTIONIST: The Leisure Centre. Sure.
  宾馆接待员:这里是休闲中心。当然。
  Through the double doors, take a right.
  穿过双开门,右转。
  Through the double doors, take a right.
  穿过双开门,右转。
  Down to the end and it' s on the left.
  走到底,就在你的左边。
  Down to the end and it' s on the left.
  走到底,就在你的左边。
  You can' t miss it.
  你一定会找的到。
  You can' t miss it.
  你一定会找的到。: [NextPage]

  KATE MCKENNA I' d like to check out and is it possible to talk to the Manager, please?
  凯特.麦凯纳:我要付帐离开旅馆,可以跟你们的经理谈一下吗?
  KATE MCKENNA I' d like to check out and is it possible to talk to the Manager, please?
  凯特.麦凯纳:我要付帐离开旅馆,可以跟你们的经理谈一下吗?
  HOTEL RECEPTIONIST: I' m afraid the Manager' s not available at the moment.
  宾馆接待员:恐怕经理现在不在。
  HOTEL RECEPTIONIST: I' m afraid the Manager' s not available at the moment.
  宾馆接待员:恐怕经理现在不在。
  But the Assistant Manager is here.
  但助理经理在。
  But the Assistant Manager is here.
  但助理经理在。
  ASSISTANT MANAGER: How can I help you madam?
  助理经理:夫人,能为你效劳吗?
  ASSISTANT MANAGER: How can I help you madam?
  助理经理:夫人,能为你效劳吗?
  KATE MCKENNA: My secretary made a reservation for a standard room,
  凯特.麦凯纳:我的秘书预订了一个标间,
  KATE MCKENNA: My secretary made a reservation for a standard room,
  凯特.麦凯纳:我的秘书预订了一个标间,
  but your receptionist says you have no record of the booking.
  但你的接待人员没有预订记录。
  but your receptionist says you have no record of the booking.
  但你的接待人员没有预订记录。
  ASSISTANT MANAGER: Ms. McKenna from Bibury Systems.
  助理经理:Bibury系统公司的麦凯纳女士。

  ASSISTANT MANAGER: Ms. McKenna from Bibury Systems.
  助理经理:Bibury系统公司的麦凯纳女士。
  Just let me check.
  我来查查。
  Just let me check.
  我来查查。
  ASSISTANT MANAGER: I' m terribly sorry. Your secretary is right.
  助理经理:非常抱歉。你的秘书是对的。
  ASSISTANT MANAGER: I' m terribly sorry. Your secretary is right.
  助理经理:非常抱歉。你的秘书是对的。
  The fax arrived here yesterday afternoon,
  传真昨天下午到的,
  The fax arrived here yesterday afternoon,
  传真昨天下午到的,
  but for some reason it was not entered into the computer system.
  但不知什么原因没有登记到电脑系统里。

  but for some reason it was not entered into the computer system.
  但不知什么原因没有登记到电脑系统里。
  It is entirely our fault.
  这全是我们的失误。
  It is entirely our fault.
  这全是我们的失误。
  Samantha, please prepare Ms. McKenna' s bill again at the standard rate.
  萨曼塔,请以标间的价格重新核算一下麦凯纳女士的帐单。
  Samantha, please prepare Ms. McKenna' s bill again at the standard rate.
  萨曼塔,请以标间的价格重新核算一下麦凯纳女士的帐单。
  I am sorry about this confusion.
  我们对这次失误很抱歉。
  I am sorry about this confusion.
  我们对这次失误很抱歉。
  Please accept last night' s dinner with our compliments.
  昨天的晚餐就算我们的敬赠,请接受。
  Please accept last night' s dinner with our compliments.
  昨天的晚餐就算我们的敬赠,请接受。

广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved