当前所在位置:珠峰网资料 >> 外贸 >> 外销员 >> 正文
外销员俄语辅导:俄语外贸谈判句式精选(9)
发布时间:2009/11/21 12:25:44 来源:城市学习网 编辑:admin
  Чеки,тратты и аккредитивы должны иметь две подписи официальных лиц.
  В вашем переводе не указано наименование получателя.
  По получении вашего платежного поручения эта сумма будет кредитована счету получателя.
  Сумма будет выплачена против вашей расписки.
  Инкассо будет предъявлено к оплате,как только будет представлена импортная лицензия.
  Этот счет будет использован для расчетов по аккредитивам,инкассо и переводам.
  В связи с изменением срока платежа,тратта не акцептована.
  Просим вас представлять нам выписки нашего счета на 1-е число каждого месяца.
  Мы предусмотрим в контракте платежи в конвертируемой валюте.
  Мы будем ежемесячно рассылать наш курсовой бюллетень всем нашим корреспондентам.
  Обмен валюты осуществляется по курсу дня.
  Банк обменивает валюту по паритету/ваше паритета,ниже паритета/.
  支票、汇票及信用证必须有两个正式代表的签字。
  在贵方的汇款单上没有写明收款人的姓名。
  收到贵方托付单后,这项款额将贷记收件人的帐户上。
  将根据贵方的签字付款。
  只要有进口许可证,即可支付托收。
  本帐户用于信用证,委托和汇款的结算。
  鉴于付款期限变化,汇标不能支付。
  我们请求贵方每月的一号为我们开一个帐单。
  在支付合同中我们规定用自由兑换货币进行支付。
  我们将按月把汇票分别寄给我们的各代办行。
  我们对外汇不实行限制。
  按日牌价兑换货币。
  银行按平价(高于平价、低于平人权)兑换外汇。
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved