当前所在位置:珠峰网资料 >> 外贸 >> 外销员 >> 正文
外销员俄语辅导:俄语外贸谈判句式精选(6)
发布时间:2009/11/21 12:24:24 来源:城市学习网 编辑:admin
  Цены на товары будут определяться на основе мировых цен.
  Цены на товары будут согласованы с учетом цен основных основных мировых рынков.
  Просим вас приблизить ваше предложение к кровню мировых цен.
  Расчет цен произведен на базе мировых цен.
  Ваши цены превышают цены мирового рынка на этот вид оборудования на 5%.
  Расценки на выполнение отдельных видов строительных работ значительно превышают расценки,существующие в нашей стране.
  Контрактная стоимость значительно превышает наши расчеты.
  Цены на кондиционеры выросли в последнее время.
  Ваша цена/первоначальная,предельная,окончательная/слишком завышена/совсем не обоснована/.
  Рост цен составляет...%/распространяется на все виды оборудования/.
  Наше контрпредложение соответствует уровню мировых цен.
  Мы берем во внимание не то,какая эта сумма--большая или маленькая,а то《рациональны цены или нет.
  Мы не желаем покупать по завышенным ценам и не хотим,чтобы вы продавали с убытками.
  Мы поднимаем вопрос о пересмотре цен.
  Вы запрашиваете непомерную цену.
  货物价格将根据国际市场价格确定。
  货物价格根据世界主要市场价格商定。
  请贵方将报价向国际市场价格水平靠近。
  价格核算是以世界市场价格为基础的。
  贵方的价格超过了世界市场同类设备价格的5%。
  各项工程的单位造价大大超过了我国现有工程单位造价。
  合同价格大大超过了我们的核算。
  空调的价格近期已上涨了。
  贵方的(最初,极限,最终)价格太高(毫无根据)。
  价格的增长为 %,包括所有设备的价格。
  我们的还价符合国际市场价格的水平。
  我们注意的不是金额的大小,而是价格是否合理。
  我们不想贵买,也不希望贵方卖的吃亏。
  我们想提出修改价格的问题。
  你们漫天要价
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved