当前所在位置:珠峰网资料 >> 外贸 >> 外销员 >> 正文
外销员外语辅导:银行业务
发布时间:2009/10/24 10:33:40 来源:城市学习网 编辑:admin
  请入收款人的户号
  account payee
  请支付票款
  advice to pay cheques
  惠请通知该支票的经过
  advise fate
  金额有错误
  accounts differ
  文字与数字所记载金额不同
  words and figures differ
  签名有误|印鉴不符
  signatures differ
  请明天再次提出为荷
  present again tomorrow
  保证付款
  good for payment
  请照会发票人
  refer to drawee (R.D.)
  无交易
  no account
  款额不足||存款不足
  not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
  已无存款
  no funds
  如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。
  notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
  需要出具拒绝证书
  to be protested
  没有通知
  no advice
  未受指示
  no orders
  禁止转让||不可转让
  non-transferable||not transferable
  已付款
  received payment||payment received
  上开价金已收到
  value received||for value received
  上开价金系经核算
  value in account
  上开金额与发票相同
  value as per invoice
  上开金额与通知书相符
  value as per advice
  无追索权
  without recourse
  有追索权||偿还请求权
  right of recourse
  请求偿还清单||清偿帐户
  recourse account
  偿还准备金
  recourse fund
  拒绝偿还||拒绝追索
  recourse repudiation
  银行业务例文
  定期存款的条件为年利6%,存期6个月以上,只要金额1,000元,我们均乐意接受。
  We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
  谨同函寄上新开定期存款第500号存折一份,面额100,000元,请查收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存=折本金加上利息之和。
  Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
  如存款为100元以上,我们将乐意接受。
  We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.
广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved